Jumat, 16 September 2011

スターライン - Star Line


artist: 基山ヒロト(CV:水島大宇) Kiyama Hiroto (CV: Mizushima Takahiro)

Lyrics: Kodama Saori
Composition: Asahi Jun
Arrangement: Nishioka Kazuya

Romanji: 

yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
taisetsu na egao no tame ni
kibou wo egaku ryuusei ni nare

mada hitoribocchi tayorinai hikari demo
mada kurayami ni kiesou na kodoku demo


aa mitsuketan da mune ni aru ohisama
hatashitai to kokoro kara negau yume


yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
taisetsu na egao no tame ni
kibou wo egaku ryuusei ni nare


sousa hitorizutsu ga atsumatte tsunagatte
motto kono sora wa risou e to KIRAmeku yo


aa sorezore ga seiza no hitotsubu
koko ni ite iin da ne to omoeru ne


tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
mabushii hikari ni mo nareru
sono sonzai de zutto kagayake


KIRAKIRA hitomi ni utsushite agetai
kotaete ikun da mitete hoshii yo zutto todoke


yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
taisetsu na egao no tame ni
kibou wo egaku ryuusei ni nare


tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
mabushii hikari ni mo nareru
sono sonzai de zutto kagayake
kibou wo egaku ryuusei ni nare


Translation:

The stars that twinkle in the night, with a strong and flickering shine
For that precious smile
I’ll draw out my hopes and become a falling star


Even if it’s an unreliable lonely light
Even if it’s loneliness that might disappear in the pure darkness


Ah, I found the sun in my chest
A dream from my heart I wish to be fulfilled


The stars that twinkle in the night, with a strong and flickering shine
For that precious smile
I’ll draw out my hopes and become a falling star


Yes, one by one they come together and connect
This sky will shine more and more towards an ideal


Ah, each one is part of a constellation
It lets us think that it’s fine for them to be here


Even if we’re separated far apart or if we’re bonded by woeful ties
they can become bright lights
And with that existence, shine forever


I want them to reflect in those bright, bright eyes
I’ll be responding, so I hope you’ll always watch and it reaches you


The stars that twinkle in the night, with a strong and flickering shine
For that precious smile
I’ll draw out my hopes and become a falling star


Even if we’re separated far apart or if we’re bonded by woeful ties
they can become bright lights
And with that existence, shine forever

I’ll draw out my hopes and become a falling star

Tidak ada komentar:

Posting Komentar